La version espagnole guidée

Orbis Tertius, 2013, Prépa CAPES, ISBN 978-2-36783-011-7
Natalie Noyaret

Textes traduits et commentés, conseils de méthode.

Conçu en vue d'une utilisation aussi bien individuelle que collective et articulé en trois volets répondant à une démarche pédagogique, le présent ouvrage vise à accompagner l'étudiant dans sa préparation à l'épreuve de version telle qu'elle se configure actuellement au CAPES d'espagnol. Il offre à cet effet un large éventail de textes tirés d'œuvres littéraires contemporaines présentant une grande variété d'écritures, une diversité de tons, de registres ou encore de modalités de discours et se propose pour chacun d'entre eux d'appréhender les difficultés que leur mise en français est susceptible ­d'engendrer.
Tant les traductions commentées que les nombreux conseils méthodologiques et les remarques d'ordre lexical, grammatical, syntaxique ou encore stylistique qu'il renferme feront de ce Guide un outil indispensable à l'étudiant hispaniste tout au long de son cycle de Licence, jusqu'au Concours.

L'auteur :
Professeur des Universités, Natalie NOYARET enseigne la littérature espagnole contemporaine et la traduction littéraire à l'Université de Caen. Elle est l'auteur de plusieurs ouvrages et de nombreux articles dans le domaine de la prose ­espagnole de notre temps et nous livre ici son troisième ­manuel de traduction.

Vers le site de l'éditeur : http://www.editionsorbistertius.fr/index.php